-
1 pesce
pésce m 1) рыба pesce di mare — морская рыба pesce d'acqua dolce — речная <пресноводная> рыба pesce angelo v. squadro pesce gatto — аммур, карликовый <американский> сомик(- кошка) pesce mola — луна-рыба pesce pilota — рыба-лоцман pesce prete v. nasello I pesce ragno v. trachino pesce rondine — летучая рыба pesce sega — пила-рыба pesce spada — меч-рыба pesce spatola v. spatolaria mercato di pesce — рыбный рынок pesce lesso [fritto] — отварная [жареная] рыба pesce congelato [surgelato] — мороженая [быстрозамороженная] рыба pesce secco [affumicato, in salamoia] — вяленая [копчёная, солёная] рыба pesce in bianco — отварная рыба с лимоном spinare il pesce — разделать рыбу ( вытащить кости) c'è pesce da tirar su fam — здесь есть чем поживиться, здесь рыбка водится 2) tip «козёл» ( пропуск слова в наборе) 3) (P) pl Рыбы ( созвездие)¤ pesce grosso — важная персона, «шишка» pesce nuovo scherz а) простак б) странная птица, странный человек pesce d'aprile — первоапрельская шутка, первое апреля essere un pesce fuor d'acqua — чувствовать себя не в своей тарелке, быть выбитым из колеи non saper che pesci pigliare — не знать, на что решиться buttarsi a pesce — не раздумывать, ринуться на что-л prendere a pesci in faccia — плевать в лицо, третировать mandare a ingrassare i pesci — послать рыбам на корм, утопить fare il pesce — молчать как рыба, играть в молчанку fare il pesce in barile — держаться в стороне, быть равнодушным наблюдателем i pesci grossi mangiano pesci piccini prov — большая рыба маленькую целиком глотает chi dorme non piglia pesci prov — под лежачий камень вода не течёт; без труда не вытащишь и рыбку из пруда il pesce comincia a puzzare dalla testa prov — рыба с головы гниёт costa più la salsa che il pesce prov — ~ игра не стоит свеч -
2 pesce
m1) рыбаpesce d'acqua dolce — речная / пресноводная рыбаpesce angelo — см. squadro IIpesce gatto — амур, карликовый / американский сомик(-кошка)pesce prete — см. nasello Ipesce ragno — см. trachinopesce spatola — см. spatolariamercato di pesce — рыбный рынокpesce lesso / fritto — отварная / жареная рыбаpesce secco / affumicato / in salamoia — вяленая / копчёная / солёная рыбаspinare il pesce — разделать рыбу ( вытащить кости)c'è pesce da tirar su разг. — здесь есть чем поживиться, здесь рыбка водится2) полигр. "козёл" ( пропуск слова в наборе)••pesce grosso — важная персона, "шишка"pesce d'aprile — первоапрельская шутка, первое апреляessere un pesce fuor d'acqua — чувствовать себя не в своей тарелке, быть выбитым из колеиbuttarsi a pesce — не раздумывать, ринуться на что-либоmandare a ingrassare i pesci — послать рыбам на корм, утопитьfare il pesce — молчать как рыба, играть в молчанкуfare il pesce in barile — держаться в стороне, быть равнодушным наблюдателемchi dorme non piglia pesci prov — под лежачий камень вода не течёт; без труда не вытащишь и рыбку из прудаil pesce comincia a puzzare dalla testa prov — рыба с головы гниётcosta più la salsa che il pesce prov — игра не стоит свеч -
3 pesce
m.1.1) рыба (f.)di (del) pesce — рыбный (agg.)
2.•◆
si è buttato a pesce sul lavoro — он накинулся (набросился) на работуè sano come un pesce — он здоров, как бык
restò muto come un pesce — он молчал, как рыба (как в рот воды набрал)
ha gli occhi da pesce lesso — у него ничего не выражающие глаза (глаза, как у варёного судака)
pesce d'aprile! — первое апреля, никому не верь!
non è né carne né pesce — он ни рыба, ни мясо
non sapeva che pesci pigliare — он не знал, как быть (что делать, куда кинуться; он растерялся)
fare il pesce in barile — делать вид, что ничего особенного не происходит
3.•l'ospite è come il pesce: dopo tre giorni puzza — я у вас загостился, пора и честь знать!
-
4 Pesce
-
5 pesce
м.1) рыба••3) астр. м. мн. Pesci Рыбы* * *сущ.1) общ. ни рыба ни мясо, рыба2) полигр. пропуск слова -
6 affumicato
-
7 affumicato
* * *сущ.общ. закоптелый, дымчатый, копчёности, копчёный, покрытый копотью -
8 pesce affumicato
-
9 прокоптиться
2) ( покрыться копотью) coprirsi / velarsi di fuliggine -
10 affumicare
1. v.t.1) (riempire di fumo) надымить в + prepos., задымить2) коптить2. v.i. affumicarsi(anche) (annerire) закоптить, покрыть копотью
См. также в других словарях:
affumicato — {{hw}}{{affumicato}}{{/hw}}part. pass. di affumicare ; anche agg. 1 Annerito dal fumo. 2 Sottoposto ad affumicatura: pesce –a. 3 Scuro: lenti affumicate … Enciclopedia di italiano
Antipasti — Antipasto misto mit Bruschette Antipasto misto im Pensionsmenue Antipasto (italienisch für „vor der Mahlzeit“) ist die itali … Deutsch Wikipedia
Antipasto — misto mit Bruschette … Deutsch Wikipedia
storione — sto·rió·ne s.m. 1. CO grosso pesce molto ricercato per le carni pregiate e soprattutto per le uova che, conservate sotto sale, costituiscono il caviale: storione affumicato, fricandò di storione 2. TS itt.com. nome comunemente dato ai pesci della … Dizionario italiano
salacca — {{hw}}{{salacca}}{{/hw}}s. f. (region.) Aringa o altro pesce simile conservato sotto sale o affumicato | (est.) Cibo misero | (fig.) Persona magra, patita … Enciclopedia di italiano
salacca — (o saracca) s.f. [prob. dallo scozz. sillock, raccostato a sale ], region. 1. [pesce conservato e venduto sotto sale o affumicato] ▶◀ ‖ acciuga, alice, aringa, cheppia, sarda, sardina. 2. (fig.) [persona molto magra] ▶◀ (fam.) acciuga, (fam.)… … Enciclopedia Italiana